목포의 힘

보도자료

김대중도서관 주최 국제 학술회의 “김대중, 빌리 브란트, 넬슨 만델라- 화해 연대 그리고 평화의 정치” 축사 (180914)
의원실 | 2018.09.14 09:22 | 읽음 24
“김대중, 빌리 브란트, 넬슨 만델라- 화해 연대 그리고 평화의 정치”
2019년 9월 14일 / 연세대학교 김대중도서관 B1 국제회의실
 
내외 귀빈 여러분, 환영합니다.
 
고대, 근대는 전쟁 영웅의 시대였습니다. 그러나 김대중, 브란트, 만델라는 인류 역사에서 노벨평화상을 수상한 평화 영웅으로 기억되고 있습니다.
 
만델라는 정적을 용서했고, 브란트는 동방정책으로 통일 위업을 달성했습니다.
만델라, 브란트의 정책과 정신은 한반도에서 김대중 정신으로 통합되었습니다.
 
지금 대한민국에는 이념의 철조망, 인류의 커다란 위협인 핵무기가 있습니다. 지금 문재인 대통령께서 수많은 어려움과 수모를 인내하면서 한반도 평화 정착 및 비핵화를 위해 노력하고 있습니다.
 
한반도 평화 정착, 북핵 문제 해결은 결국 문재인, 트럼프, 김정은의 3박자가 맞아야 합니다. 이 세 지도자가 불신과 대립을 넘어 김대중, 브란트, 만델라의 길을 걷는다면 21세기는 평화와 공존의 시대가 될 것입니다..
 
모든 영웅은 그 시대, 인류가 원하는 시대정신과 열망의 상징입니다.
문재인, 트럼프, 김정은 세 지도자가 21세기 인류 열망인 평화와 공존의 시대를 여는 제2의 평화 영웅이 될 수 있도록 우리 모두 지원하고 격려해야 합니다.
 
오늘 이 자리가 한반도 평화와 비핵화를 위한 우리 열망이 하나로 모여지기를 간절히 기원하며, 특히 세계 각국에서 모이신 석학들께서 세 지도자와 남북미 정책 당국자들에게 건설적이고 풍부한 제언을 제시해 주시기를 기원합니다.
 
저도 2000년 제1차 남북정상회담을 성사시킨 특사로서 여러분과 함께 한반도 평화, 비핵화 원년을 만드는데 최선을 다 할 것을 약속드립니다. 감사합니다.
 
2018년 9월 6일
국회의원 박지원
 
 
□ International Symposium Hosted by Kim Dae-Jung Presidential Library & Museum
 
Kim Dae-jung—Willy Brandt—Nelson Mandela:
The Politics of Reconciliation, Solidarity and Peace
 
Distinguished guests from home and abroad, I am glad to see you all today.
 
In times of ideological divide and escalating political tensions in modern history, lasting success stories have developed from leaders who embraced messages of peace and communication with their opposition. We remember Nobel laureates such as Nelson Mandela, Willy Brandt, and Kim Dae-Jung for using such tools to overcome significant obstacles, thereby improving the world we live in today.
 
Mandela forgave his political enemies. Brandt accomplished one of the greatest achievements by using Ostpolitik to reunify Germany. Their policies and spirit were adopted by Kim Dae-Jung to similarly seek peaceful dialogue between both South and North Korea.
 
Today, the Korean Peninsula is still divided by ideological differences; however, there is also an ever-increasing threat to humanity from North Korea’s nuclear weapons. In line with the spirit of Kim Dae-Jung, President Moon Jae-in has helped to deescalate the situation and also make historical milestones with North Korea by striving to promote peace and denuclearization.
 
We remain at the cusp of change on the Korean Peninsula, and only through proactive communication can we improve current relations.
It is imperative that our leaders, President Moon, President Trump, and North Korean Leader Kim Jong-un maintain such dialogue and avoid unproductive confrontation and distrust
 
As a member of the special envoy to the first Inter-Korean Summit in 2000, I know first-hand that communication and collaboration is the only way to make progress.
 
As citizens of the global community, I strongly believe it is our responsibility to help guide our leaders and policymakers so that they can be this generation’s peace heroes. I hope that today’s conference can serve as that opportunity and we can strive to find a solution to bring an era of peace and co-existence on the Korean peninsula. Thank you.
 
September 6, 2018
Park Jiewon
National Assembly Member
of the Republic of Korea
목포의 힘

국회 | 서울시 영등포구 여의도동 1 국회의원회관 615호 Tel. 02-788-2588 Fax. 02-788-0215

목포 | 전남 목포시 용해동 152-23 2층 Tel. 061-285-7880 Fax. 061-285-7862